避免使用令人误解的语言① ビミョー篇

Pocket

本次题目

虽然在朋友间使用些通俗语言,交谈会变得很愉快,但若是在正式场合或者工作中使用,可能会出现让对方感到不安的情况。

这次就以「ビミョー(微妙)」一词作为题材,如何用其他方式替换这种说法,又或者说,想要来学习下这个单词本来的意思。


作为通俗语的「ビミョー(微妙)」

用例文A和B来说明


上司にタイ料理のランチに誘われて味を尋ねられた際、あまり美味しくなかったとき( 被上司邀请去一家泰国料理店,并询问口感如何,当觉得味道一般时会说


「ビミョーですね」 ( 味道有点微妙呢。 )

渡辺由佳, 2011 「会話力の基本」日本実業出版社 p. 18

B

「エスニックが好きな方には合いそうですね。」( 对于喜欢特色料理的人来说,这道菜可能更合他们的口味。)

渡辺由佳, 2011 「会話力の基本」日本実業出版社 p. 18

当料理既不好吃又不难吃时就用「微妙」来回复,可能会令对方产生误解。所以最好避免使用,换成B的说法更好。

B的表达,则避开了自身对于料理的意见,以喜欢特色料理的人为前提,回复对方如果是这类人应该会喜欢这种料理的猜想。

如此一来,便能规避掉因为自己说出「料理并不好吃」的感想而导致上司不愉快的情况。


「微妙」含义的解说

微妙在辞典中记录的意思

辞典中「微妙」包含了2种意思。


①深奥玄妙、无法用言语表达的美或是口感。
②无法用一句话概括十分精深而复杂的情况。又或是难以明确作出判断。

例文A应该是②的用法吧。

我们来看下运用到②的例文。

心情有些微妙地起伏。
究竟是合法还是违法真是一个很微妙的判断。

政治家和企业之间微妙的关系。

因此,例文A也可以表达成「究竟是好吃还是难吃真是一个很微妙的味道。」

但是,「微妙」带有通俗语的用法,不小心使用的话会令对方产生误解。

那么,我们再对通俗语的「微妙」进行解说。

作为通俗语的微妙

作为通俗语的微妙,「ビミョー」是一种年轻人的用语,同时委婉地表达了自己消极否定的情绪。用于不想直言自己心情的时候。

例文

「考试怎么样?」

「很微妙」→ 表示考得不太好

因此,必须要注意是,像例文A中不小心使用了「ビミョー」,对方可能会误以为是「微妙」的通俗含义。


总结

「微妙」在与朋友的交谈中是一种非常便利的表达,能使气氛活跃起来。

但是,对方可能会理解成不同的意思,所以学习了本篇文章后使用「微妙」时请多加小心。

%d 博主赞过: